1. |
|
|||
Alma Redemptóris Mater, quæ pérvia cæli
Porta manes, et stella maris, succúrre cadénti,
Súrgere qui curat pópulo: tu quæ genuísti,
Natúra miránte, tuum sanctum Genitórem
Virgo prius ac postérius, Gabriélis ab ore
Sumens illud Ave, peccatórum miserére. (Hermanus Contractus)
Loving mother of the Redeemer,
gate of heaven, star of the sea,
assist your people who have fallen yet strive to rise again,
To the wonderment of nature you bore your Creator,
yet remained a virgin after as before,
You who received Gabriel's joyful greeting,
have pity on us poor sinners.
|
||||
2. |
Isaac: Jerusalem, Surge
01:39
|
|
||
Jerusalem surge, et sta in excelso, et vide
jucunditatem quae veniet tibi a Deo tuo.
O Jerusalem, arise and stand on high, and behold the joy that comes to you from your God. (Baruch 5:5; 4:36)
|
||||
3. |
Anon: Gaudete
01:42
|
|
||
4. |
|
|||
Kyrie eleison. Christe eleison. Kyrie eleison.
Lord have mercy. Christ have mercy. Lord have mercy.
|
||||
5. |
|
|||
Gloria in excelsis Deo
et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
Laudamus te,
benedicimus te,
adoramus te,
glorificamus te,
gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam,
Domine Deus, Rex caelestis,
Deus Pater omnipotens.
Domine Fili unigenite, Jesu Christe,
Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris,
qui tollis peccata mundi, miserere nobis;
qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram.
Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis.
Quoniam tu solus Sanctus, tu solus Dominus, tu solus Altissimus,
Jesu Christe, cum Sancto Spiritu: in gloria Dei Patris. Amen.
Glory to God in the highest, and on earth peace to people of good will. We praise You, we bless You, we adore You, we glorify You, we give You thanks for Your great glory.
Lord God, heavenly King, O God Almighty Father.
Lord Jesus Christ, Only-Begotten Son, Lord God, Lamb of God, Son of the Father, You take away the sins of the world, have mercy on us;
You take away the sins of the world, receive our prayer. You are seated at the right hand of the Father, have mercy on us.
For You alone are the Holy One, you alone the Lord, you alone the Most High, Jesus Christ, with the Holy Spirit in the Glory of God the Father. Amen.
|
||||
6. |
|
|||
Sanctus, Sanctus, Sanctus
Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt cæli et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis.
Benedictus qui venit in nomine Domini.
Hosanna in excelsis.
Holy, Holy Holy,
Lord God of hosts.
Heaven and earth are full of Thy glory.
Hosanna in the highest.
Blessed is he who cometh in the name of the Lord.
Hosanna in the highest.
|
||||
7. |
|
|||
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem.
Lamb of God, who taketh away the sins of the world, have mercy on us.
Lamb of God, who taketh away the sins of the world, have mercy on us.
Lamb of God, who taketh away the sins of the world, grant us peace.
|
||||
8. |
|
|||
Ave, Regina caelorum,
Ave, Domina Angelorum:
Salve, radix, salve, porta
Ex qua mundo lux est orta:
Gaude, Virgo gloriosa,
Super omnes speciosa,
Vale, o valde decora,
Et pro nobis Christum exora.
Hail, O Queen of Heaven.
Hail, O Lady of Angels
Hail! thou root, hail! thou gate
From whom unto the world a light has arisen:
Rejoice, O glorious Virgin,
Lovely beyond all others,
Farewell, most beautiful maiden,
And pray for us to Christ.
|
||||
9. |
|
|||
Stabant autem juxta crucem Jesu mater ejus, et soror matris ejus, Maria Cleophae, et Maria Magdalene. Cum vidisset ergo Jesus matrem, et discipulum stantem, quem diligebat, dicit matri suae : Mulier, ecce filius tuus. Deinde dicit discipulo : Ecce mater tua. Et ex illa hora accepit eam discipulus in sua.
Now there stood by the cross of Jesus, his mother, and his mother's sister, Mary of Cleophas, and Mary Magdalen. When Jesus therefore had seen his mother and the disciple standing whom he loved, he saith to his mother: Woman, behold thy son. After that, he saith to the disciple: Behold thy mother. And from that hour, the disciple took her to his own. (Douay-Rheims)
|
||||
10. |
Willaert: Regina caeli
03:42
|
|
||
Regina caeli, laetare, alleluia;
Quia quem meruisti portare, alleluia,
Resurrexit, sicut dixit, alleluia:
Ora pro nobis Deum, alleluia.
Queen of heaven, rejoice, alleluia.
The Son you merited to bear, alleluia,
Has risen as he said, alleluia.
Pray to God for us, alleluia.
|
||||
11. |
Feroci: Dextera Domini
02:08
|
|
||
Dextera Domini fecit virtutem, dextera Domini exaltavit me.
Non moriar, sed vivam, et narrabo opera Domini. Alleluia.
The right hand of the Lord hath wrought strength; the right hand of the Lord has exalted me.
I shall not die, but live, and declare the works of the Lord. Alleluia.
|
||||
12. |
|
|||
Salve Regina, Mater Misericordiae,
Vita, dulcedo, et spes nostra, Salve!
Ad te clamamus, exsules filii Hevae,
Ad te suspiramus, gementes et flentes,
In hac lacrimarum valle.
Eja ergo, Advocata nostra,
Illos tuos misericordes oculos ad nos converte
Et Jesum, benedictum fructum ventris tui,
Nobis, post hoc exilium, ostende,
O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria.
Hail, Holy Queen, Mother of mercy,
Our life, our sweetness, and our hope!
To thee do we cry, poor banished children of Eve,
To thee do we send up our sighs, mourning and weeping
In this valley of tears.
Turn then, most gracious Advocate,
Thine eyes of mercy toward us
And after this, our exile, show unto us
The Blessed fruit of thy womb, Jesus.
O clement, O loving, O sweet Virgin Mary.
|
||||
13. |
|
|||
O esca viatorum,
O panis angelorum,
O manna coelitum,
Esurientes ciba
Dulcedine non priva
Corda quaerentium.
2 O lympha, fons amoris,
Qui puro Salvatoris
E corde profluis
Te sitientes pota
Haec sola nostra vota,
His una sufficis.
3 O Jesu, tuum vultum
Quem colimus occultum
Sub panis specie.
Fac, ut remoto velo
Post libera in coelo
Cernamus facie.
Amen.
1. O food of men wayfaring,
The bread of angels sharing,
O Manna from on high!
We hunger; Lord, supply us,
Nor thy delights deny us,
Whose hearts to thee draw nigh.
2. O Stream of love past telling.
O purest fountain, welling
From out the Saviour’s side!
We faint with thirst; revive us,
Of thine abundance give us,
And all we need provide.
3. O Jesu, by thee bidden,
We here adore thee, hidden
‘Neath forms of bread and wine.
Grant when the veil is riven,
We may behold, in heaven,
Thy countenance divine.
|
Gaudete Grand Rapids Grand Rapids, Michigan
A professional choral ensemble dedicated to spreading the riches of the Catholic faith through beauty and tradition. All proceeds go to expanding our ranks and allowing us to introduce the Latin Mass in various parishes.
Streaming and Download help
If you like Gaudete Grand Rapids, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp